词语站>英语词典>customs duty翻译和用法

customs duty

英 [ˈkʌstəmz ˈdjuːti]

美 [ˈkʌstəmz ˈduːti]

关税

法律

英英释义

noun

双语例句

  • Customs duty, inspection charge at unloading port, discharging charge to be borne by buyer.
    海关有关关税及到达港商检、货费由卖方承担。
  • To sell bonded goods imported under special permission and other goods under the customs supervision and control or foreign means of transport already within the territory without permission by the customs and payment of the customs duty.
    未经海关许可并补缴关税,擅自出售特准进口的保税货物、其他海关监管货物或者进境的境外运输工具的;
  • Commodity enters beautiful national capital to need to sign up for customs duty, in China exit also needs to declare those who export duty, specific collect fees how many, decide according to the amount of commodity, you can contact particular case declare at customs row!
    商品进入美国都需要报海关税,在中国出口也需要申报出口税的,具体收费多少,是按照商品的数量定的,具体情况你可以联系报关行!
  • "The consignee of import goods, the consignor of export goods and the owner of inward and outward articles shall be the obligatory customs duty payer."
    进口货物的收货人、出口货物的发货人、进出境物品的所有人,是关税的纳税义务人
  • The administration of collection of customs duty, shipping tax and taxes collected by the Customs on behalf of the tax authorities shall be implemented in accordance with the relevant provisions stipulated in the law or the administrative regulations.
    关税,船舶吨税及海关代征税收的征收管理,依照法律,行政法规的有关规定执行。
  • Inspection of cargo customs duty as a result of causing damage to the goods under investigation, the Customs shall provide for compensation for direct economic loss of the parties.
    查验货物时,由于海关关员责任造成被查货物损坏的,海关应按规定赔偿当事人的直接经济损失。
  • Indirect taxes are imposed in the form of customs duty, excise and sales tax.
    间接税是以进口关税、销售税和营业税的形式征收。
  • Mr Wallop has also been accused by Thai staff of ordering his baggage to be delivered to the lost and found baggage office to avoid customs duty, an allegation he denies.
    泰航员工还指责瓦洛普命令有关人员把自己的行李送到失物招领办公室,以逃避关税。但瓦洛普对此予以否认。
  • In case of replacement, the Contactor shall cover customs duty and transportation costs.
    如果进行替换,承包商应承担关税和运输费用。
  • In case personal effects are sent into or out of the country by post by the personnel mentioned in the preceding paragraph; VAT on self-used articles brought or mailed into China by individuals shall be levied together with Customs Duty.
    个人携带或者邮寄进境自用物品的增值税,连同关税一并计征。